nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg journalInfo journalinfonormal searchdiv searchzone qikanlogo popupnotification paper paperNew
2025, 05, v.27 69-74
国际医学生临床交际语境下汉语二语共情言语行为分析
基金项目(Foundation): 中国职业技术教育学会2024年度分支机构科研课题(ZJ2024B132)
邮箱(Email):
DOI: 10.20212/j.issn.1008-2441.2025.05.012
摘要:

作为职业中文教育的重要组成部分,临床交际中的共情能力培养应纳入国际医学人才培养实践中。基于共情言语行为评价框架进行相关任务式教学研究,采用PAD情感三维理论、系统功能语言学和人际语用学相关理论,结合问卷和学习者语料,对临床交际语境下汉语二语共情言语行为进行初步分析。研究发现,学习者的共情言语行为主要为基于医学专业技术之上的负面情绪消除、建议给予和医学解释,情感维度主要表现在激活度和控制度上,相应言语行为和职业身份建构的实现主要依赖于相关情态范畴语言资源的使用。在教学实践中,教师应提高教学站位,坚持价值引领与语言能力双向培养,采用活动任务式教学,以促进国际医学生人才培养高质量发展。

Abstract:

As a crucial component of professional Chinese education,cultivating empathic competence in clinical communication should be integrated into international medical talent development practices.Through task-based teaching experiments based on the empathic speech act evaluation framework,this study employs PAD's three-dimensional theory of emotion,systemic functional linguistics,and interpersonal pragmatics.Combined with questionnaires and learner-generated corpora,it conducts preliminary analysis of Chinese second-language empathic speech acts in clinical communication contexts.The findings reveal that learners' empathic speech acts primarily involve negative emotion alleviation,advice provision,and medical interpretation grounded in medical expertise.The emotional dimension is mainly manifested through activation and control dimensions,while the realization of corresponding speech acts and professional identity construction relies on the use of modal category language resources. In teaching practice,educators should enhance their pedagogical vision,uphold value-oriented guidance and bilingual language competence development,and adopt activity-based task-oriented teaching to promote high-quality growth in international medical student training.

参考文献

[1]教育部等九部门关于印发《职业教育提质培优行动计划(2020—2023年)》的通知[EB/OL].(2020-09-16)[2025-04-22].https://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/2020-09/29/content_5548106.htm.

[2]欧洲理事会文化合作教育委员会.欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估[M].刘骏,傅荣,译.北京:外语教学与研究出版社,2008:132.

[3]教育部中外语言交流合作中心.职业中文能力等级标准[S].北京:北京语言大学出版社,2024:10.

[4]教育部中外语言交流合作中心.医学汉语水平考试(MCT)大纲[M].北京:高等教育出版社,2020:4-5.

[5]张黎.专门用途汉语教学[M].北京:北京语言大学出版社,2016:5.

[6]吴中伟.略论专门用途语言教学的性质、目标和分类[J].对外汉语研究,2021(1):1-9.

[7]张巍,吴希斌.“中文+职业技能”视域下医学汉语口语交际能力培养刍议[J].医学教育研究与实践,2023(3):336-341.

[8]王一方.医学人文十五讲[M].2版.北京:北京大学出版社,2020:117.

[9] BONVICINI K A,PERLIN M J,BYLUND C L,et al.Impact of communication training on physician expression of empathy in patient encounters[J].Patient Education and Counseling,2009,75(1):3-10.

[10]王杰,徐慧馨.不同卫生服务体制下关于医患关系的研究与分析[J].医院运营,2015(9):93-94.

[11]赵卫.多模态语用视阈下医患沟通中的情感误解研究[J].山东师范大学学报(社会科学版),2022,67(4):110-120.

[12] SHUTZBERG M. The doctor as parent,partner,provider or comrade? Distribution of power in past and present modles of the doctor-patient relationship[J].Heal Care Analysis,2021,29(3):231-248.

[13] POUNDS G.Patient-centred communication in ask-the-expert healthcare websites[J].Applied Linguistics,2018,39(2):117-134.

[14] MEHRABIAN A,RUSSELL J A.An Approach to Environmental Psychology[M].Cambridge:The MIT Press,1974.

[15] BUCHOLTZ M,HALL K. Identity and interaction:a sociocultural linguistic approach[J]. Discourse Studies,2005(7:4/5):585-614.

[16] JAMES P,STEVEN L,兰道尔夫,等.社会文化理论与二语发展的起源[M].上海:上海外语教育出版社,2013:222-224.

基本信息:

DOI:10.20212/j.issn.1008-2441.2025.05.012

中图分类号:R-4;G642

引用信息:

[1]张巍,吴希斌.国际医学生临床交际语境下汉语二语共情言语行为分析[J].鞍山师范学院学报,2025,27(05):69-74.DOI:10.20212/j.issn.1008-2441.2025.05.012.

基金信息:

中国职业技术教育学会2024年度分支机构科研课题(ZJ2024B132)

发布时间:

2025-10-20

出版时间:

2025-10-20

检 索 高级检索

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文